, [], Whether it is lawful for clerics to kill evil-doers?
Vertaling Bijbel, Kanttekeningen SV, [], Want zij is [18]Gods dienares, [19]u ten goede. Maar indien gij [20]kwaad doet, [21]zo vrees; want zij [22]draagt het zwaard niet tevergeefs; want zij is Gods dienares, [23]een wreekster [24]tot straf dengene, die kwaad doet. 18. Dat is, van God gesteld, om als een instrument Gods u te dienen. 19. Dat is, om door dezelve alle goeds u toe te brengen en voor uw welvaren te zorgen. Zie de aantekeningen 1 Tim.2:2. 20. Dat is, de goede wetten der overheden overtreedt. 21. Namelijk van hen daarover gestraft te zullen worden. 22. Dat is, heeft de macht ontvangen om de kwaaddoeners zelfs ook met den dood te straffen, Gen.9:6; en laat niet zonder oorzaak het zwaard voor zich dragen, of draagt het aan zijne zijde, om te kennen te geven dat hij zulke macht heeft en die tegen de boosdoeners ook zal uitvoeren. 23. Namelijk van Gods wege, dien de wraak toekomt; hfdst.12 vs.19. 24. Grieks, toorn. Zie dergelijke Matth.3:7; Luk.21:23; hfdst.2 vs.8.